| 
				  Dinkica ->  RE: Stari izrazi...  (7.10.2010 10:42:44)
			   | 
			 
	        
			   
		          
				   IZVORNA PORUKA:  frenkoza      IZVORNA PORUKA:  teacher75      uh sto sam se uzbihuzurila [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]    [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]    [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]              ja pravo volim ovaj izraz... ne bih mogla naci odgovarajucu rijec u nasem jeziku...      a evo jedna provala... kad je bosanac prevodio sevdalinku amerikancima... i kad je doslo do onog djela asik, ajsa, javasa, konja jase subasa..... kaze on ja vam ovo ne znam prevest... pa kako kaze ne znas... pa eto ne znam.... to vam nista ne znaci... isto kod kod vas ono jabadabadu [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]  [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]  [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]   (ticerko pokusaj ti [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]  )      cesto koristim i defter, vaziti, pehriziti (slicno kao i bihuzuriti ili kao przniti, mrviti), ters, haber, pendzer,    ili bilvaktile ( davno nekada) [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]   meni su svi ti stari izrazi super...[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]   volim da ih koristim,          Mi nedavno slusali ovu sevdalinku i MM govori kako mu je  ova baš dobra ali da mu je ovaj dio  asik, ajsa, javasa, konja jase subasa... nigdje veze, nema smisla ni našem jeziku, eto slučajnost...    
				  
	           | 
	         
	         
	           
			  	   | 
	         
		   
		 | 
	   
	 	  
	 |